вторник, 11 августа 2009 г.

скалодром...

Три часа занималась тем, что карабкалась по стенкам. Отвесные мне пока не даются, зато по обычным наметился прогресс - для второго похода совсем неплохо. Жаль, в Москве я смогу до след. лета сходить от силы раза два - слишком дорого... -_-"
Теперь приятная усталость по всему телу. Рук вообще не чувствую. Не знаю, каким образом я вообще чепятаю... Сейчас больше всего хочется свернуться калачиком на диване и чтобы кто-нибудь меня обнял включил вентилятор.
А ещё хочется есть. А у нас, зараза, второй... нет, третий день, как закончился газ. Нсть на завтра "Несквик" и бутерброды откровенно надоело... Брр... А в связи со скорым переездом, количество закупаемых продуктов в холодильник резко сократилось. Арр... Не могу я уже видеть эти спагетти..... -_-"
Дочитала "Грозовой перевал". Прелесть. Не знаю, чем так он меня зацепил - впервые в дизни не могу сформулировать, ЧЕМ мне понравилась книга. Здравствуйте, приехали. теперь надо за неделю каким-то образоч прочитать "Квентина Дорварда" by Вальтер Скотт, "Одеччкие рассказы" Бабеля и "Апельсиновую девушку" Юстейна Гордера.
Сама не верю, что справлюсь. Если не будет перевеса при перелёте в Изариль, даже оставлю себе распечатку пары книг
Вот так.
Настроение позитивное, но уставшее..
поэтому без эмоций)

Убеждение

Сейчас удобно усядусь, сделаю себе кофе и буду писать большой пост об "Убеждении". А может, и не большой, а пару слов всего - как получится.
Потому что три последних дня у меня определенно прошли под знаком "Убеждения". Сначала я посмотрела - почти неожиданно для себя - экранизацию 1971 года, которая мне решительно не понравилась и досмотрела я ее чисто из какой-то обсессивно-компульсивной мании досматривать все фильмы и дочитывать все книги, какими бы скучными они не оказались. Затем я решила, что здорово было бы для сравнения пересмотреть самую последнюю версию от ITV 2007 года. Контраст между медленной, дословной книге и почти безэмоциональной версией 1971 года и новым фильмом, где главное - не слова, а эмоции, визуальные образы, меня мало сказать удивил. Честно сказать, меня даже не самым приятным образом поразило то, насколько этот контраст велик. То есть, раньше мне очень нравилась новая версия, - она красивая, музыкальная, современная и очень-очень эмоциональная, но теперь мне этой эмоциональности было слишком много. В общем, чтобы разобраться, какая экранизация лучшая, я скачала еще и третью - от ВВС, 1995 года. И вот это было - неожиданно - очень-очень хорошо. Не так деревянно, как в более старой версии и не так современно и смело, как в последней. Киаран Хиндс - тоже неожиданно - просто замечательно сыграл Уэнтворта. Аманда Рут - снова, снова неожиданно! - пусть и была гораздо старше книжной героини, все же выглядела в своей роли очень органично.
В общем, неудивительно, что когда я начала перечитывать книгу (да, посмотрев три экранизации, я решила еще и книгу прочесть заново) - капитан Уэнтворт и Энн представлялись мне именно такими, какие они были в версии 1995 года.
А вообще, после прочтения книги, можно сказать, что удачные места и актеры были во всех экранизациях. Руперт Пенри-Джонс в роли Уэнтворта идеален в плане внешности, потому что в книге его красотой восхищаются много и часто, а уж что-что, а с внешностью у Руперта все в порядке. Но характер... Характер Уэнтворта мне больше по душе в версии 1995 года. Уэнтворт Пенри-Джонса слишком замкнут, мрачен и неразговорчив. А он ведь радушный, добрый, очень приятный в общении. И к тому же ближе к финалу, после происшествия в Лайме, когда он снова встречает Энн (и понимает, что все еще любит ее) - ни о какой замкнутости и речи быть не может. Он, возможно, и не много говорит, но только потому, что постоянно то краснеет, то бледнеет, что-то там себе выдумывает и переживает, роняет вещи и волнуется))) Уэнтворта из 1971 года я даже в расчет не беру, потому что он, почти как и все остальные там, был совершенно никакой.
Что до главной героини, то Салли Хоукинс, при всей моей к ней любви, ну никак не вязалась с образом Энн, пока я читала книгу. В фильме она вызывала сочувствие и участие, но это была какая-то своя, не связанная с Джейн Остен и ее книгой Энн. Ту, которая была в 1971 году, я даже вспоминать не хочу. К книжной она отношения тоже никакого не имела, да еще и это был настолько неудачный выбор и актрисы, и манеры игры, что на ее фоне все остальные смотрелись почти хорошо. В общем, остается Аманда Рут, которая, пусть и не очень подходит по возрасту, но зато удачнее всех попадает в образ. Во всяком случае, читая книгу, в качестве главной героини я представляла только ее.
Что до остальных героев, то в каждой экранизации были свои попадания и неудачи. Сэр Уолтер в исполнении Тони Хеда - лучший сэр Уолтер из всех возможных, тут никаких сомнений быть не может. Мэри мне решительно не понравилась в последней версии и я почти не помню ее в 1995 году. Возможно, это единственный случай, когда у 1971 года что-то лучшее, чем в последующие. Элизабет больше понравилась в 1995 году, хотя ей не помешала бы толика надменности Элизабет 2007 года. Чарлз 2007 года - самый лучший. Простоват в меру (не такая деревенщина как в 1995) и даже в чем-то привлекателен. И очень внимателен к Энн. Можно поверить, что он хотел на ней жениться и она, возможно, даже отвечала ему каким-то вниманием (но не взаимностью, понятное дело). Генриетта и Луиза понравились в версии 1995 года, леди Расселл - 2007, адмирал Крофт - тоже 2007, Бенвик - 1995, Харвил - 1995 (конечно, потому что это был Роберт Гленистер, который не только брат Филипа, но еще и понравился мне в в Хастле), мистер Эллиот, возможно, лучше соответствовал книжному в 2007 году - не особенно красив, но очень учтив и приятен в общении, и все же есть в нем что-то неприятное... Но к черту, к черту! В 1995 году мистера Эллиота играл совершенно юный и прекрасный Сэмюэл Уэст, и он здесь - просто само очарование (*сердечки в глазах*).
Ладно, короче. Ясно, что если бы взять музыку и оператора из 2007 года, каких-то актеров и сценаристов из 1995 и Мэри Масгроув из 1971, получилась бы идеальная экранизация)))) Но если ничего ниоткуда не брать - мне больше всего понравилась версия 1995 года. От нее недалеко - не в последнюю очередь благодаря Руперту Пенри-Джонсу - ушла последняя экранизация, которая тоже очень-очень хороша и может даже претендовать на какое-то новое прочтение))) В 1971 году не понравилось ничего.
И книга, оказывается, очень коротенькая (я уж и забыла, какая она - так давно читала).

ПЫЗЫ (Белорусская кухня)


Кулинарная книга " Кухни народов Мира " Белорусская кухня
Пызы
1 пачка творога (250 г)
1 стакан муки
1 стакан крахмала
3-4 средних сырых картофелины, натертых на мелкой терке
соль по вкусу
домашний фарш (говядина+свинина) с добавлением мелко нарезанного лука, одного яйца и соли
Сегодня приготовила белорусские пызы. Это примерно то же, что и польские пызы и бурятские позы и литовские цеппелины.
Уж не знаю откуда произошло слово "пызы", а вот "цеппелины" пожалуй вот откуда.
Цеппели'ны (нем. Zeppelin) - дирижабли жёсткой системы, строившиеся графом Цеппелином и немецкой фирмой "Люфтшиффбау Цеппелин ГмбХ" (нем. Luftschiffbau Zeppelin GmbH). Названы по имени их изобретателя и создателя Фердинанда Цеппелина. Всего за период 1899-1938 гг. было построено 119 цеппелинов.
Так вот литовские цеппелины сворачивают по форме толстых сигар, что очень напоминает дирижабль.
Но мои пызы скорее напоминают пончики с мясом или пельмешки. Это блюдо не входит в разряд экспресс-блюд.
Ну уж так захотелось... Итак.
Рецепт позаимствован у Людмилы (Счастливая белка) с форума SAY7 и описание рецепта тоже привожу её.
Перемешать творог, крахмал, картофель, муку и соль - получается очень плотное тесто.
В тесто не добавляется ни вода, ни яйца, и тем не менее, оно никогда не разваливается и не рвется. Если тесто не слепляется в один ком - значит, ему мало влаги и нужно добавить еще чуть-чуть тертой картошки. Затем это тесто начинаем разделывать также, как и пельменное - катаем колбаски, режем на кусочки и раскатываем сочни как на пельмени, только толстенькие - 5-6 мм. С тестом работать очень легко, оно пластичное и не липнет к рукам.
Потом самое интересное: начинаем лепить пызы. На сочни выкладываем фарш и защипываем сочень "в узелок", формируя шарик.
Получаются симпатичные колобки - пызы, по размеру - что-то среднее между пельменями и варениками. У меня таких красавцев получается 30 - 35 штук. Как слепили, разогреваем на сковороде щедро налитое растительное масло (в идеале наверное можно сделать и на шкварочках) и начинаем обжаривать пызы до румяной корочки с обеих сторон.
Их уже хочется съесть, но пока рано: обжаренные пызы складываем плотно в кастрюльку, добавляем чуть-чуть соли, лавровый лист, душистый перец, кориандр - кто что любит, и заливаем горячей кипяченой водой так, чтобы пызы были только-только покрыты, но не плавали!
На медленном огне пызы тушатся 20-25 минут, до готовности фарша. За это время бульон почти впитывается, а пызы становятся сочными, нежными и очень вкусными! Едят их горячими, со сметанкой - просто прелесть!
ПРИЯТНОГО АППЕТИТА!!!
автор: Светлана (Василиса)
кухня: белорусская